Categorias
Cloreto de dequalínio

Fluomizin Cloreto de dequalínio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Fluomizin e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Fluomizin
3. Como utilizar Fluomizin
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Fluomizin
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: Informação para o utilizador

Fluomizin 10 mg comprimidos vaginais
Cloreto de dequalínio

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento pode ser-lhesprejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É FLUOMIZIN E PARA QUE É UTILIZADO

Fluomizin é aplicado localmente na vagina e tem um efeito anti-infeccioso e anti-séptico.

Depois de introduzido na vagina, Fluomizin comprimido vaginal dissolve e liberta a substânciaactiva, o cloreto de dequalínio. O cloreto de dequalínio pertence ao grupo das substâncias activasdenominadas compostos de amónio quaternário. Possui um espectro antimicrobiano amplo e éeficaz contra bactérias, fungos (leveduras) e protozoários (Trichomonas vaginalis), que podem sera causa de infecções vaginais.

Fluomizin é utilizado para o tratamento de vaginose bacteriana.
Actua localmente dentro da vagina. Regra geral regista-se um alívio acentuado no que se refere adescarga e inflamação nos 2 – 3 dias seguintes.

2. ANTES DE UTILIZAR FLUOMIZIN

Não utilize Fluomizin
– se tem alergia (hipersensibilidade) à substância activa, cloreto de dequalínio, ou a qualqueroutro componente de Fluomizin (ver secção 6 "Outras informações" no fim deste folheto).
– se tem úlceras vaginais ou no colo do útero.
– se ainda não tiver tido a sua primeira menstruação.

Tome especial cuidado com Fluomizin
Não é recomendado o uso intravaginal de sabões, espermicidas e duches vaginais (lavagensvaginais) durante o tratamento com Fluomizin.

À semelhança do que acontece com todas as infecções vaginais, durante o tratamento com
Fluomizin as relações sexuais não protegidas não são recomendadas.

Fluomizin não prejudica a funcionalidade dos preservativos de látex.

Não confiar em preservativos que não são de látex nem noutros métodos anticonceptivos como osdiafragmas, quando utilizar este medicamento nem nas 12 horas a seguir ao tratamento.

Deve interromper o tratamento durante o período hemorrágico mais forte da menstruação eretomá-lo depois.

Ao utilizar Fluomizin com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentemente outrosmedicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Gravidez e aleitamento

Informe o seu médico ou farmacêutico antes de usar Fluomizin se:

está, ou pensa que pode estar, grávida. se está a amamentar ou se planeia amamentar.

Com base em experiência anterior e dado que Fluomizin actua localmente, não se esperam efeitosnocivos durante a gravidez e/ou no feto e no bebé que está a ser amamentado. Fluomizin pode serusado durante a gravidez e durante o aleitamento se for clinicamente necessário.

Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Não é provável que Fluomizin afecte a sua capacidade para conduzir ou utilizar máquinas.

3. COMO UTILIZAR FLUOMIZIN

Utilizar Fluomizin sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médico oufarmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia
A dose habitual é 1 comprimido vaginal por dia durante 6 dias.

Instruções de uso
Introduza o comprimido vaginal profundamente na vagina à noite, ao deitar. A melhor forma de ofazer é na posição deitada de costas com pernas ligeiramente flectidas.

Deve interromper o tratamento durante o período hemorrágico mais forte da menstruação eretomá-lo depois.

Não pare o tratamento antes do período indicado, mesmo que já não sinta desconforto (porexemplo, prurido, descarga, cheiro).Um tratamento inferior a 6 dias pode resultar numa recaída.

Fluomizin contém componentes que não se dissolvem completamente, como tal, sãoocasionalmente detectados vestígios de comprimido na roupa interior. Este facto não é relevantepara a eficácia do tratamento. O comprimido não deixa nódoas na roupa interior mas, por umaquestão de conforto, pode usar um penso higiénico ou um penso diário.

Se tiver a vagina seca, o comprimido vaginal poderá não dissolver e ser descarregado pela vaginaintacto. Consequentemente, o tratamento não é ideal. Numa situação destas, o comprimidovaginal pode ser humedecido com uma gota de água antes de ser introduzido na vagina.

Para evitar reinfecção, mude a sua roupa interior e toalha de banho diariamente e lave-as a umatemperatura de pelo menos 80 °C.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver a impressão de que Fluomizin é demasiado forteou demasiado fraco.

Se utilizar mais Fluomizin do que deveria
A utilização de uma dose diária maior ou o aumento da duração recomendada pode aumentar orisco de ulcerações vaginais.

Informe o seu médico se tiver usado acidentalmente demasiados comprimidos vaginais.

Caso se tenha esquecido de utilizar Fluomizin
Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Se parar de utilizar Fluomizin
Um tratamento inferior a 6 dias pode resultar numa recaída. Por conseguinte, não pare otratamento antes do período indicado, mesmo que já não sinta desconforto (por exemplo, prurido,descarga, cheiro).

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização de Fluomizin, fale com o seu médico oufarmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Fluomizin pode causar efeitos secundários, no entanto estes não semanifestam em todas as pessoas. A maioria dos efeitos secundários são ligeiros e de curtaduração.

As infecções vaginais são a causa de queixas como prurido, ardor e descarga que, regra geral,desaparecem durante o tratamento. Contudo, por vezes, estas queixas podem aumentar no iníciodo tratamento. Nestes casos, não é necessário parar o tratamento, mas se as queixas persistirem,consulte o seu médico o mais rapidamente possível.

Frequentes (afecta 1 a 10 utilizadores em cada 100)
Descarga vaginal; prurido vaginal ou ardor vaginal;
Infecção vaginal por leveduras (candidíase),

Pouco frequentes (afecta 1 a 10 utilizadores em cada 1000)

Ulcerações da mucosa vaginal, no caso de lesões do revestimento da vagina anteriores aotratamento;
Hemorragia vaginal; dor vaginal; vermelhidão, secura vaginal
Inflamação da vagina (vaginite) ou da bexiga (cistite);
Dores de cabeça;
Náuseas;
Febre;
Reacção alérgica

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundários nãomencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR FLUOMIZIN

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Fluomizin após o prazo de validade impresso na embalagem exterior e no "blister". Oprazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico. Pergunte aoseu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita. Estas medidas irãoajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Fluomizin
A substância activa é o cloreto de dequalínio.
Cada comprimido vaginal contém 10 mg de cloreto de dequalínio.
Os outros componentes são lactose mono-hidratada, celulose microcristalina (E460a) e estearatode magnésio (E470b).

Qual o aspecto de Fluomizin e conteúdo da embalagem
Fluomizin comprimidos vaginais são brancos ou quase brancos, ovais e biconvexos.
Os comprimidos vaginais são fornecidos em embalagens contendo um "blister" de 6comprimidos.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Tecnimede – Sociedade Técnico-Medicinal, S.A.
Rua da Tapada Grande, 2 – Abrunheira
2710-089 Sintra

Fabricante

Haupt Pharma Amareg GmbH, Donaustaufer Strasse 378, 93055 Regensburg, Alemanha

Este medicamento está autorizado nos Estados-Membros do EEE com as seguintes designações:

Estado-Membro
Nome do medicamento
Alemanha Fluomizin
República Checa
Fluomizin
Bélgica
Fluomizin
Itália
Fluomizin

Luxemburgo
Fluomizin
Áustria
Fluomizin
Polónia
Floumizin
Eslováquia
Fluomizin
Espanha Fluomizin

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cetotifeno

Zabak Cetotifeno bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é ZABAK e para que é utilizado
2. Antes de utilizar ZABAK
3. Como utilizar ZABAK
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar ZABAK
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

ZABAK 0,25 mg/ml, colírio, solução

Cetotifeno

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ZABAK E PARA QUE É UTILIZADO

Zabak é um colírio, solução sem conservantes, contendo cetotifeno, que é um agente anti-
alérgico.

Zabak é utilizado no tratamento dos sintomas da conjuntivite alérgica sazonal.

2. ANTES DE UTILIZAR ZABAK

NÃO UTILIZE ZABAK
– Se tem alergia (hipersensibilidade):
– ao cetotifeno (a substância activa),
– ou a qualquer outro componente de Zabak (ver secção 6: Outras Informações)

Ao utilizar ZABAK com outros medicamentos
Se necessita de aplicar qualquer outro medicamento nos seus olhos em conjunto com
Zabak, espere pelo menos 5 minutos entre as doses.
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Tal é particularmente importante no caso de medicamentos utilizados no tratamento da:
– depressão
– alergia (por exemplo, anti-histamínico)

Ao utilizar ZABAK com alimentos e bebidas
– Zabak pode aumentar o efeito do álcool.

Gravidez e aleitamento
Se está grávida ou pensa que pode estar grávida, aconselhe-se com o seu médico oufarmacêutico antes de utilizar Zabak.
Zabak pode ser utilizado durante o aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
Zabak pode causar visão turva ou sonolência.
Se tal lhe acontecer, espere até que estes efeitos desapareçam antes de conduzir ouutilizar máquinas.

3. COMO UTILIZAR ZABAK

Utilizar Zabak sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seu médicoou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia
Adultos, idosos e crianças com idade superior a 3 anos
A dose habitual é de uma gota no olho ou nos olhos afectados, duas vezes por dia (demanhã e à noite).

Modo de administração
Não injectar, não engolir.
Este medicamento destina-se a ser aplicado no olho (uso oftálmico).

Antes de utilizar pela primeira vez, rejeite as 5 primeiras gotas.

Depois, cada vez que utilizar o medicamento:
1. Lave cuidadosamente as mãos antes de utilizar o medicamento.
2. Para evitar a contaminação, não toque com a extremidade do conta-gotas no olho ounas pálpebras ou em qualquer superfície.
3. Aplique uma gota no(s) olho(s), olhando para cima e puxando suavemente a pálpebrainferior para baixo.
4. Feche o frasco após a utilização.

Se pensa que os efeitos do Zabak são demasiado fortes ou demasiado fracos, ou se sentirquaisquer reacções indesejadas, contacte o seu médico ou farmacêutico.

Se utilizar mais ZABAK do que deveria
Não há perigo se ingerir acidentalmente algumas gotas de Zabak. De igual modo, não sepreocupe se aplicar acidentalmente mais do que uma gota no seu olho.

Caso se tenha esquecido de aplicar ZABAK

Aplique uma gota logo que possível e depois retome o seu esquema habitual deadministração. Certifique-se que a gota é aplicada no seu olho. Não administre uma dosea dobrar para compensar uma dose de que se esqueceu.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Zabak pode causar efeitos secundários, no entanto estesnão se manifestam em todas as pessoas.

Foram notificados os seguintes efeitos secundários:
Frequentes (afectando menos de 1 em cada 10 doentes)
– irritação ou dor ocular,
– inflamação ocular.

Pouco frequentes (afectando menos de 1 em cada 100 doentes)
– visão turva,
– olho seco,
– afecção da pálpebra,
– conjuntivite (inflamação da superfície do olho),
– aumento da sensibilidade dos olhos à luz,
– hemorragia visível na parte branca do olho,
– dor de cabeça,
– sonolência,
– erupção cutânea (que também pode dar comichão)
– eczema (erupção com comichão, vermelhidão e sensação de queimadura),
– boca seca,
– reacção alérgica.

Se algum dos efeitos secundários se agravar, ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ZABAK

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Zabak após o prazo de validade impresso na cartonagem e no frasco após
EXP. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Zabak pode ser utilizado até 8 semanas após a primeira abertura do frasco.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de ZABAK
– A substância activa é:
Hidrogenofumarato de cetotifeno??????.?0,345 mg
sob a forma de cetotifeno ??????????..0,25 mg
para 1 ml
– Os outros componentes são glicerol, hidróxido de sódio (para ajuste do pH), água parapreparações injectáveis.

Qual o aspecto de ZABAK e conteúdo da embalagem
Zabak apresenta-se sob a forma de colírio, solução em frasco de 5 ml multidose (nomínimo 150 gotas sem conservante). A solução é incolor ou ligeiramenteacastanhada/amarelada.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

LABORATOIRES THEA
12, rue Louis Blériot
63017 CLERMONT-FERRAND CEDEX 2
FRANÇA

Fabricante

EXCELVISION, rue de la Lombardière
07100 ANNONAY
FRANÇA

Ou

LABORATOIRES THEA
12, rue Louis Blériot
63017 CLERMONT-FERRAND CEDEX 2
FRANÇA

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu sob as seguintes denominações:

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Meloxicam Ureia

Meloxicam Brown Meloxicam bula do medicamento

Neste folheto:
1.O que é Meloxicam Brown e para que é utilizado
2.Antes de tomar Meloxicam Brown
3.Como tomar Meloxicam Brown
4.Efeitos secundários possíveis
5.Como conservar Meloxicam Brown
6.Outras informações

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Meloxicam Brown 7.5 mg comprimidos
Meloxicam Brown 15 mg comprimidos
Meloxicam

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1.O QUE É MELOXICAM BROWN E PARA QUE É UTILIZADO

Meloxicam é um medicamento anti-inflamatório pertencente a um grupo demedicamentos conhecidos como Anti-Inflamatórios Não Esteróides (AINEs). Asubstância activa do Meloxicam Brown comprimidos é o Meloxicam.

Meloxicam Brown está indicado no tratamento sintomático de curta duração daosteoartrite e no tratamento sintomático a longo prazo de certas doenças reumáticasinflamatórias (artrite reumatóide e espondilite anquilosante).

2.ANTES DE TOMAR MELOXICAM BROWN

Não tome Meloxicam Brown nas seguintes situações:

hipersensibilidade a Meloxicam ou a qualquer um dos componentes de Meloxicamcomprimidos (por favor ver secções 6 e ?Informações importantes sobre algunscomponentes de Meloxicam?);história de asma, pólipos nasais (tumefacções nasais que originam obstrução nasal),urticária após a administração de aspirina ou de outros AINEs;gravidez e aleitamento;história de hemorragia gastrointestinal ou perfuração relacionadas com terapêutica préviacom AINEs;
úlcera gastrointestinal activa ou história de úlcera péptica recorrente ou hemorragia;

doença inflamatória activa do intestino (tal como doença de Crohn ou colite ulcerosa);insuficiência hepática grave;insuficiência renal grave não submetida a diálise;qualquer doença hemorrágica ou história de hemorragia cerebrovascular (hemorragia nocérebro);insuficiência cardíaca grave.

Meloxicam comprimidos não deverá ser tomado por crianças com idade inferior a 16anos.

Tome especial cuidado com Meloxicam Brown

Advertências:

Medicamentos como o Meloxicam poderão estar associados a um risco ligeiramenteaumentado de ataque cardíaco (?enfarte do miocárdio?) ou acidente vascular cerebral.
Qualquer risco é maior com doses elevadas e tratamentos prolongados. Não deveráexceder a dose recomendada ou a duração do tratamento.

Se tem problemas cardíacos, se teve um acidente vascular cerebral prévio ou pensa estarem risco de sofrer de uma destas condições (por exemplo, se tem pressão arterial elevada,diabetes ou colesterol elevado ou se é fumador) deverá discutir o seu tratamento com oseu médico ou farmacêutico.

Precauções especiais de utilização:

Como será necessário ajustar o tratamento, é importante que se aconselhe com o seumédico, antes de tomar Meloxicam em caso de:problemas renais, hepáticos ou cardíacos (hipertensão e/ou insuficiência cardíaca) assimcomo retenção de líquidos (por favor ver também secção 3);história de patologia digestiva (por exemplo, úlcera gástrica ou duodenal no passado);tratamento concomitante com outros fármacos que aumentem o risco de úlcera peptic ouhemorragia, por exemplo, esteróides orais, alguns antidepressivos (do tipo Inibidores
Selectivos da Recaptação da Serotonina ? ISRRs), agentes que previnem a formação decoágulos no sangue tais como a aspirina ou anticoagulantes como a varfarina. Nestescasos, consulte o seu médico antes de tomar Meloxicam (ver secção ?Tomar Meloxicamcom outros medicamentos?);intolerância a alguns açucares.

O Meloxicam, à semelhança de qualquer outro fármaco anti-inflamatório não esteróide,pode mascarar os sintomas (por exemplo, febre) de uma doença infecciosa subjacente.
Contudo, se observar sinais de uma infecção ou se os sintomas se agravarem consulte oseu médico.

Se é mulher, Meloxicam pode diminuir a sua fertilidade. Deste modo, não deverá tomá-lose está a planear engravidar ou se tem problemas de fertilidade / se está a fazer testes defertilidade.

Nos idosos, o risco de efeitos secundários é elevado, em particular para hemorragiagastrointestinal, úlceras e perfurações. As funções cardíaca, hepática e renal deverão sercuidadosamente monitorizadas. As doses deverão ser reduzidas.

Tomar Meloxicam Brown com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Antes de tomar Meloxicam informe sempre o seu médico ou farmacêutico se estiver autilizar ou tomar algum dos seguintes medicamentos:
ácido acetilsalicílico (aspirina) ou outro fármaco anti-inflamatório não esteróide;corticosteróides;anticoagulantes orais como a varfarina, heparina injectável, fármacos antiplaquetários ououtros trombolíticos;lítio;metotrexato;inibidores da enzima de conversão da angiotensina, diuréticos, Beta (ß)-bloqueantes eantagonistas da angiotensina II;inibidores selectivos da recaptação da serotonina;ciclosporina;colestiramina.

A administração concomitante de fármacos anti-inflamatórios, corticosteróides,medicamentos que previnem a coagulação do sangue (como a varfarina ou heparina,fármacos antiplaquetários) ou que destruam os coágulos de sangue (trombolíticos) e decertos antidepressivos (inibidores selectivos da recaptação da serotonina) pode aumentaro risco de úlceras gastrointestinais, hemorragia e dano da mucosa do intestino e doestômago. Deste modo, a utilização concomitante de Meloxicam com estes fármacos não
é recomendada (ver também secções 4 e ?Tome especial cuidado com Meloxicam?).
Se é mulher e estiver a utilizar um dispositivo intra-uterino (DIU), comunique-o ao seumédico, uma vez que, poderá haver uma diminuição da eficácia dos dispositivosintrauterinos com a utilização concomitante de AINEs.

Se tiver alguma dúvida sobre a toma de outros medicamentos com Meloxicam, consulte oseu médico ou farmacêutico.

Gravidez e aleitamento

Meloxicam Brown não deverá ser tomado durante a gravidez e aleitamento. Se estágrávida, planeia engravidar ou se está a amamentar, aconselhe-se com o seu médico oufarmacêutico antes de tomar este ou qualquer outro medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Meloxicam Brown pode afectar ligeiramente a sua capacidade para conduzir e utilizarmáquinas, devido à possibilidade de ocorrência de tonturas, sonolência e visão enevoadacomo efeitos secundários do tratamento. Se notar tais efeitos, não conduza ou utilizemáquinas até os sintomas desaparecerem. Aconselhe-se com o seu médico.

Informações importantes sobre alguns componentes de Meloxicam

Este medicamento contém um açúcar chamado lactose. Se lhe foi comunicado que temintolerância a alguns açúcares, consulte o seu médico antes de tomar este medicamento.

3.COMO TOMAR MELOXICAM

Meloxicam comprimidos destina-se apenas a administração oral. A dose diária total
(deverá ser administrada numa toma única (7,5 mg: 2 comprimidos; 15 mg: 1comprimido) com água ou outro líquido, durante uma refeição.

Tomar Meloxicam sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia:
A dose habitual é:para o tratamento da osteoartrite: 7,5 mg por dia. A dose pode ser aumentada (apósconsulta com o seu médico) para 15 mg por dia.para o tratamento da artrite reumatóide e espondilite anquilosante: 15 mg por dia.

NÃO ULTRAPASSAR A POSOLOGIA DE 15 MG/DIA.

Contacte o seu médico ou farmacêutico se tem dúvidas sobre a utilização destemedicamento, ou se acha que Meloxicam é demasiado forte ou fraco.

É importante referir que este medicamento está disponível noutras dosagens e formasfarmacêuticas que podem ser mais adequadas ao seu tratamento (por favor ver secção 6).

Informação para doentes idosos e para doentes com restrição da função renal e hepática Adose recomendada para o tratamento a longo prazo da artrite reumatóide e da espondiliteanquilosante nos doentes idosos é de 7,5 mg por dia. Os doentes com risco elevado dereacções adversas devem iniciar o tratamento com 7,5 mg de meloxicam por dia.

Se sofre de disfunção renal grave e é submetido a diálise, a dose máxima de Meloxicamdeverá ser de 7,5 mg por dia.

Se tomar mais Meloxicam do que deveria

Os sintomas após sobredosagem aguda por AINEs são normalmente limitados a letargia,sonolência, náuseas, vómitos e dor epigástrica. Estes sintomas são geralmente reversíveis.
Uma sobredosagem grave, contudo, pode resultar em reacções adversas graves (versecção 4). Procure aconselhamento médico imediatamente se a dose prescrita tiver sidoexcedida.

Caso se tenha esquecido de tomar Meloxicam

Não tome uma dose a dobrar para compensar um comprimido que se esqueceu de tomar.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4.EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como os demais medicamentos, Meloxicam pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Os medicamentos como o Meloxicam podem estar associados a um pequeno aumento dorisco de ataque cardíaco (?enfarte do miocárdio?) ou acidente vascular cerebral.

Informe imediatamente o seu médico se detectar efeitos secundários gastrointestinais noinício do tratamento (por exemplo, dor de estômago, azia), se tiver sofrido previamentequaisquer efeitos secundários devido à utilização prolongada de AINEs e, especialmente,se é idoso.

Interrompa imediatamente o seu tratamento assim que detectar o aparecimento deerupção cutânea, ou qualquer lesão na superfície mucosa (por exemplo, a superfície aolongo do interior da boca), ou qualquer sinal de alergia.

A lista abaixo inclui todos os efeitos secundários conhecidos durante o tratamento commeloxicam, incluindo aqueles experimentados por pessoas tomando doses mais elevadasdo que as recomendadas ou submetidas a tratamento a longo prazo.
As reacções adversas foram classificadas com designações de frequência utilizando aseguinte convenção:
Frequente (> 1/100 < 1/10) (1 ? 10%)
Pouco frequente (> 1/1000, < 1/100) (0.1 ? 1%)
Raro (> 1/10 000, < 1/1000) (0.01 ? 0.1%)

Os efeitos secundários muito frequentes são:
Dispepsia, náuseas e vómitos, dores abdominais, obstipação, flatulência, diarreia

Os efeitos secundários frequentes são:
Cefaleia,

Os efeitos secundários pouco frequentes são:

Anemia (redução da concentração do pigmento hemoglobina das células sanguíneas)prurido, rash cutâneo, edema (acumulação de líquido nos tecidos), incluindo edema dosmembros inferiores redução no número de plaquetas sanguíneas e redução no número decélulas brancas do sangue, tonturas, tinido (sons nos ouvidos), sonolência, palpitações,aumento da pressão arterial, ruborização, pústulas (urticária), acumulação ou retenção de
água e sódio no corpo, concentração elevada de potássio no sangue (hipercaliémia),alterações transitórias dos testes da função hepática (por exemplo, aumento dos níveis dastransaminases e bilirrubina), alterações nos testes de laboratório de investigação dafunção renal (por exemplo, aumento da concentração sérica da creatinina ou ureia),hemorragia gastrointestinal, úlceras pépticas, , estomatite, eructação.

Os efeitos secundários raros são:
Reacções alérgicas súbitas e graves, distúrbios do humor, insónias, pesadelos,desorientação, distúrbios visuais incluindo visão enevoada, conjuntivite (inflamação daconjuntiva), esofagite, perfuração gastrointestinal, gastrite, colite, início de crises de asmaem certos indivíduos alérgicos à aspirina ou a outros AINEs, hepatite (inflamação dofígado), reacções cutâneas graves (Síndroma de Stevens-Johnson e necrólise epidérmicatóxica/Síndroma de Lyell), inchaço da pele e/ou mucosa (angioedema), reacçõesbolhosas, como eritema multiforme, reacções de fotossensibilidade (reacções cutâneasdesencadeadas pela exposição à luz), insuficiência renal funcional aguda em doentes comfactores de risco.

Em casos isolados foi notificada a perda total de determinadas células do sangue
(agranulocitose). Adicionalmente, durante o tratamento com outros AINEs, mas nãoobservados com Meloxicam, foram notificados, como efeitos secundários, casos isoladosde inflamação dos rins (nefrite intersticial) e determinadas doenças renais (necrosetubular aguda, síndrome nefrótico, necrose papilar).

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5.COMO CONSERVAR MELOXICAM

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Conservar na embalagem de origem para proteger da humidade.

Não utilize Meloxicam após o prazo de validade impresso na embalagem exterior aseguir a VAL.. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6.OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Meloxicam

– A substância activa é o meloxicam.

Um comprimido contém 7,5 mg de meloxicam (Meloxicam 7.5mg comprimidos)
Um comprimido contém 15 mg de meloxicam (Meloxicam 15mg comprimidos)

– Os outros componentes são citrato de sódio, lactose mono-hidratada (ver secção 2),celulose microcristalina, povidona, sílica coloidal anidra, crospovidona, água purificade eestearato de magnésio.

Qual o aspecto de Meloxicam Comprimidos e conteúdo da embalagem

Meloxicam 7,5 mg comprimidos é apresentado sob a forma de comprimidos redondos,amarelo pálido, biconvexos, com uma ranhura de um lado e lisos no outro.

Meloxicam 15 mg comprimidos é apresentado sob a forma de comprimidos ovais,biconvexos, amarelo pálido, com uma ranhura dos lados e lisos no outro

Apresentação: embalagens com 1, 2, 7, 10, 14, 15, 20, 28, 30, 50, 60, 100, 140, 280, 300,
500 e 1000 comprimidos.
Também, recipientes de comprimidos de 100, 250, 500, 1000, 2000 e 4000 comprimidos.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado
Brown & Burk UK Ltd.
5 Marryat Close
Hounslow West
Middlesex
TW4 5DQ
United Kingdom

Fabricante
Strandhaven Limited (t/a Somex Pharma)
641 High Road
Seven Kings
Ilford
Essex
IG3 8RA
United Kingdom

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Cloreto de sódio

Delufen bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é DELUFEN, Solução para pulverização nasale para que é utilizado
2. Antes de tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasal
3. Como tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasal
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar DELUFEN, Solução para pulverização nasal
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

DELUFEN, Solução para pulverização nasal

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
DELUFEN, Solução para pulverização nasalcom precaução para obter os devidosresultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É DELUFEN, SOLUÇÃO PARA PULVERIZAÇÃO NASALE PARA QUE

É UTILIZADO

DELUFEN, Solução para pulverização nasalé um medicamento homeopáticotradicionalmente utilizado no tratamento de constipações, rinites, rinorreia, congestãonasal e faringite.

2. ANTES DE TOMAR DELUFEN SOLUÇÃO PARA PULVERIZAÇÃO NASAL

Não tome DELUFEN, Solução para pulverização nasal
Se tem alergia às substâncias activas ou a qualquer outro componente de DELUFEN,
Solução para pulverização nasal.

Tome especial cuidado com DELUFEN, Solução para pulverização nasal
DELUFEN, Solução para pulverização nasalcontém cloreto de benzalcónio. Pode causarbroncospasmo.

No início do tratamento com medicamentos homeopáticos pode ocorrer um agravamentoinicial dos sintomas existentes, o que não representa qualquer perigo. Um tratamentodesadequado, continuado, pode desencadear sintomas relacionados com o medicamento
(novos sintomas).

Se os sintomas não melhorarem ou se os resultados não forem os esperados com aadministração de DELUFEN, Solução para pulverização nasaldeverá consultar o seumédico logo que possível.

Ao tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasalcom outros medicamentos
Actualmente, não são conhecidas interacções com outros medicamentos.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasalcom alimentos e bebidas
Actualmente, não são conhecidas interacções com alimentos e bebidas.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Actualmente não existe evidência de eventuais riscos relacionados com a administraçãode DELUFEN, Solução para pulverização nasaldurante a gravidez e aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
DELUFEN, Solução para pulverização nasal não tem efeitos na capacidade de conduzir eutilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de DELUFEN, Solução parapulverização nasal
DELUFEN, Solução para pulverização nasalcontém cloreto de benzalcónio. Pode causarbroncospasmo.

3. COMO TOMAR DELUFEN SOLUÇÃO PARA PULVERIZAÇÃO NASAL


Tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasalsempre de acordo com as indicaçõesdeste folheto. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia recomendada:
Dose
Dosagem
Maiores de anos
2 pulverizações 4 x por dia durante 1 a 4 semanas.
2 ? 12 anos
1 pulverização
Se necessário, pode repetir-se a administração.

No início do tratamento, os adultos e adolescentes deverão efectuar 2 pulverizações emcada narina e as crianças entre 2 e 12 anos 1 vaporização em cada narina, a cada 30 a 60minutos. A frequência de administração pode depois ser reduzida para 4 vezes por dia,após os primeiros sinais de melhoria.

Modo de utilização

1. Retirar a tampa de protecção.

2. Pressionar a bomba nebulizadora várias vezes até se obter uma nebulização completa.

3. Introduzir a extremidade do aplicador na narina e pressionar a bomba.

Limpar cuidadosamente após cada aplicação e voltar a colocara tampa de protecção.

Se tomar mais DELUFEN, Solução para pulverização nasaldo que deveria
Não estão descritos casos de sobredosagem.

Caso se tenha esquecido de tomar DELUFEN, Solução para pulverização nasal
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Tomea dose seguinte logo que possível.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Actualmente, não são conhecidos efeitos secundários do DELUFEN, Solução parapulverização nasal.

Como todos os medicamentos, DELUFEN, Solução para pulverização nasalpode causarefeitos secundários. No entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR DELUFEN, SOLUÇÃO PARA PULVERIZAÇÃO NASAL

Conservar na embalagem original, para proteger da luz.
Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize DELUFEN, Solução para pulverização nasalapós o prazo de validadeimpresso no rótulo e na embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao últimodia do mês indicado.

Não utilize DELUFEN, Solução para pulverização nasalse verificar sinais visíveis dedeterioração (ver o aspecto normal em ?Outras Informações?).
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de DELUFEN, Solução para pulverização nasal

As substâncias activas, por 100 ml são:

Sinapis nigra D2
1 ml
Euphorbium D6
10 ml
Pulsatilla pratensis D6
10 ml
Luffa operculata D12
10 ml
Hydragyrum biiodatum D12
10 ml

Os outros componentes são:

Cloreto de benzalcónio
Solução de cloreto de sódio isotónica.

Aviso: contém cloreto de benzalcónio.

Qual o aspecto de DELUFEN, Solução para pulverização nasale conteúdo da embalagem

Líquido límpido e incolor.

Uma vez que DELUFEN, Solução para pulverização nasal é um derivado de plantasmedicinais e outras matérias-primas de origem natural, o seu odor pode variar, e podeficar ligeiramente turvo. No entanto, tal não têm influência na qualidade e eficácia domedicamento.

Frasco de plástico com bomba nebulizadora e tampa de protecção.
Dimensão da embalagem: 20 ml e 30 ml

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Omega Pharma Portuguesa, Unipessoal, Lda.
Av. Tomás Ribeiro 43, Edifício Neopark, Bloco 1 – 3ºC
2790-221 Carnaxide

Fabricante

Richard Bittner AG,
Ossiacherstrasse 7
A-9560 Feldkirchen
Tel: + 43/(0)4276-37888-0
Fax: + 43/(0)4276-37131e-mail: office@richard-bittner.com

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
plantas medicinais

Tonsan bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é TONSAN Gotas orais, solução e para que é utilizado
2. Antes de tomar TONSAN Gotas orais, solução
3. Como tomar TONSAN Gotas orais, solução
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar TONSAN Gotas orais, solução
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

TONSAN Gotas orais, solução

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
TONSAN Gotas orais, solução com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É TONSAN Gotas orais, solução E PARA QUE É UTILIZADO

TONSAN Gotas orais, solução é um medicamento homeopático tradicionalmenteutilizado no tratamento de tosse seca e para fluidificação de secreções brônquicasespessas.

2. ANTES DE TOMAR TONSAN Gotas orais, solução

Não tome TONSAN Gotas orais solução
Se tem alergia às substâncias activas ou a qualquer outro componente de TONSAN Gotasorais, solução.

Tome especial cuidado com TONSAN Gotas orais, solução
TONSAN Gotas orais, solução contém 0,196 g de álcool por dose (10 gotas), nãodevendo por isso ser administrado a dependentes do álcool.

O teor em álcool deverá ser tomado em consideração em caso de gravidez oualeitamento, bem como em crianças e indivíduos de elevado risco devido a doençahepática ou epilepsia.

No início do tratamento com medicamentos homeopáticos pode ocorrer um agravamentoinicial dos sintomas existentes, o que não representa qualquer perigo. Um tratamento

desadequado, continuado, pode desencadear sintomas relacionados com o medicamento
(novos sintomas).

Se os sintomas não melhorarem ou se os resultados não forem os esperados com aadministração de TONSAN Gotas orais, solução deverá consultar o seu médico logo quepossível.

Ao tomar TONSAN Gotas orais, solução com outros medicamentos
Actualmente, não são conhecidas interacções com outros medicamentos.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar TONSAN Gotas orais, solução com alimentos e bebidas
TONSAN Gotas orais, solução deverá ser tomado até 30 minutos antes das refeições oupassado pelo menos 1 hora, para assegurar a máxima eficácia.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Actualmente não existe evidência de eventuais riscos relacionados com a administraçãode TONSAN Gotas orais, solução durante a gravidez e aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
TONSAN Gotas orais, solução não tem efeitos na capacidade de conduzir e utilizarmáquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de TONSAN Gotas orais, solução
TONSAN Gotas orais, solução possui um teor alcoólico de 54% (m/m)

3. COMO TOMAR TONSAN Gotas orais, solução

Tomar TONSAN Gotas orais, solução sempre de acordo com as indicações deste folheto.
Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia recomendada:
Dose
Dosagem
Adultos e adolescentes 10 gotas
3 x por dia
Bebés e crianças
5 gotas

No início do tratamento, os adultos e adolescentes deverão tomar 10 gotas e as crianças ebebés 5 gotas a cada 30 a 60 minutos (no máximo, 8 vezes por dia). A frequência deadministração pode depois ser reduzida para 3 vezes por dia, após os primeiros sinais demelhoria.

Para assegurar a máxima eficácia, TONSAN Gotas orais, solução deverá ser tomado até
30 minutos antes das refeições ou passado pelo menos 1 hora. TONSAN Gotas orais,solução pode ser tomado puro ou diluído num pouco de água.

Se tomar mais TONSAN Gotas orais, solução do que deveria
Não estão descritos casos de sobredosagem.

Caso se tenha esquecido de tomar TONSAN Gotas orais, solução
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Tomea dose seguinte logo que possível.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, TONSAN Gotas orais, solução pode causar efeitossecundários. No entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR TONSAN Gotas orais, solução

Conservar na embalagem original, para proteger da luz.
Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize TONSAN Gotas orais, solução após o prazo de validade impresso no rótulo ena embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

Não utilize TONSAN Gotas orais, solução se verificar sinais visíveis de deterioração (vero aspecto normal em ?Outras Informações?).
Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de TONSAN Gotas orais, solução

As substâncias activas, por 100 ml, são:

Eucalyptus globulus D1
2ml
Atropa belladonna D6
10 ml
Bryonia D6
10 ml
Phosphorus D12
10 ml
Mercurius solubilis H. D12
10 ml

Os outros componentes são:
Álcool
Água purificada

Aviso: contém álcool

Qual o aspecto de TONSAN Gotas orais, solução e conteúdo da embalagem

Líquido límpido, de cor amarelada a amarelo-esverdeada ou castanho-esverdeado.

Uma vez que TONSAN Gotas orais, solução é um derivado de plantas medicinais eoutras matérias-primas de origem natural, o seu sabor e odor pode variar, e pode ficarligeiramente turvo. No entanto, tal não tem influência na qualidade e eficácia domedicamento.

Frasco de vidro castanho com tampa de rosca e conta-gotas em plástico.

Dimensão da embalagem: 20 ml e 50 ml

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Omega Pharma Portuguesa, Unipessoal, Lda.
Av. Tomás Ribeiro 43, Edifício Neopark, Bloco 1 – 3ºC
2790-221 Carnaxide

Fabricante

Richard Bittner AG,
Ossiacherstrasse 7
A-9560 Feldkirchen
Tel: + 43/(0)4276-37888-0
Fax: + 43/(0)4276-37131e-mail: office@richard-bittner.com

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Ácido fólico vitamina

Ácido Fólico Actavis Ácido fólico bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ácido Fólico Actavis e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ácido Fólico Actavis
3. Como tomar Ácido Fólico Actavis
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Ácido Fólico Actavis
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ácido Fólico Actavis 5 mg comprimidos.
ácido fólico anidro

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.
– Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
– Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
– Se algum destes efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitossecundários não mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É ÁCIDO FÓLICO ACTAVIS E PARA QUE É UTILIZADO

O ácido fólico pertence a um grupo de medicamentos chamados de Vitamina B.

O Ácido Fólico Actavis pode ser utilizado para:
Tratamento de:
– anemias, incluindo as causadas por uma dieta pobre , por má absorção dos alimentostais como a doença celíaca, deficiências em Vitamina B12, deficiências em ácido fólico,na infância ou gravidez.

Prevenção de:
– deficiência em ácido fólico em doentes a tomar medicamentos para a epilepsia
– defeitos no tubo neural do feto (tais como espinha bífida), para mulheres que planeiamengravidar e que estejam em risco de ter uma criança afectada.

2. ANTES DE TOMAR ÁCIDO FÓLICO ACTAVIS

Não tome Ácido Fólico Actavis
– se alguma vez teve uma reacção alérgica ao Ácido Fólico Actavis ou a qualquer outrocomponente de Ácido Fólico Actavis (ver secção 6). Uma reacção alérgica pode incluirerupção cutânea, comichão, dificuldade em respirar ou inchaço da face, lábios, gargantaou língua.

– se lhe foi diagnosticado uma deficiência em Vitamina B12 ou uma anemia de causadesconhecida.

Tome especial cuidado com Ácido Fólico Actavis
– se tem uma doença maligna ou um tumor.

Ao tomar Ácido Fólico Actavis com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Os seguintes medicamentos devem ser utilizados com precaução quando estiver a tomar
Ácido Fólico Actavis:
– medicamentos para tratar crises epilépticas tais como a fenitoína, fenobarbital eprimidona
– cloranfenicol e co-trimoxazol utilizados para tratar infecções
– sulfassalazina utilizada para tratar colites ulcerosas, doença de Crohn e artritereumatóide.

Gravidez e aleitamento
Se está grávida ou planeia engravidar ou está a amamentar, consulte o seu médico oufarmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ácido Fólico Actavis
Ácido Fólico Actavis contém lactose. Se foi informado pelo seu médico que temintolerância a alguns açucares, contacte-o antes de tomar este medicamento.

3. COMO TOMAR ÁCIDO FÓLICO ACTAVIS

Tomar Ácido Fólico Actavis sempre de acordo com as indicações do médico.. Caso aindatenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médico oufarmacêutico.

Por via oral:
– Engula o comprimido inteiro, com água, sempre à mesma hora cada dia.
– Tome estes comprimidos pelo tempo que o médico lhe indicar.

A dose habitual é:

Adultos (incluindo idosos):
Para tratar a anemia provocada por deficiência em ácido fólico e para prevenir adeficiência em ácido fólico provocada por alguns medicamentos:
5 mg ao dia por 4 meses, a dose pode aumentar até aos 15 mg ao dia.

Para prevenir defeitos no tubo neural dos fetos em mulheres que planeiam engravidar esão conhecidas por ser de risco:

5 mg ao dia com início pelo menos 3 meses antes da concepção e manutenção durante ostrês primeiros meses da gravidez.

Para tratar deficiências em ácido fólico estabelecida na gravidez:
5 mg ao dia até ao nascimento.

Crianças
Ácido Fólico Actavis não deve ser utilizado em crianças menores que 6 anos de idade,dado que os comprimidos nesta dosagem não são apropriados para crianças menores que
6 anos de idade.

Para tratar anemia causada por deficiência em ácido fólico:
Crianças e adolescentes: 6 ? 18 anos de idade: 5 mg diários por 4 meses, a manutençãosão 5 mg cada 1 ? 7 dias.

Para tratar anemia ou disfunções na absorção:
Crianças dos 6 ? 12 anos de idade: 5 mg uma vez ao dia.
Crianças e adolescentes 12 ? 18 anos de idade: 5 ? 10 mg uma vez ao dia.

Se tomar mais Ácido Fólico Actavis do que deveria
Se acidentalmente tomou demasiados comprimidos, ou pensa que uma criança os possater engolido, contacte o seu médico imediatamente ou dirija-se às urgências do hospitalmais próximo.

Caso se tenha esquecido de tomar Ácido Fólico Actavis
Se se esqueceu de tomar o seu comprimido, tome-o assim que se lembrar, a não ser queesteja quase na hora de tomar a dose seguinte. Nunca tome duas doses juntas. Tome adose seguinte na altura correcta.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos o Ácido Fólico Actavis pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários foram notificados e são raros (podem afectar 1 a 10utilizadoras em 10000):

Uma reacção alérgica: erupção cutânea, inchaço na face, lábios, língua e garganta, oudificuldade em respirar ou engolir. Estes são efeitos adversos muito graves. Podenecessitar de cuidados médicos ou hospitalização. Se isto acontecer, pare de tomar Ácido
Fólico Actavis e informe o seu médico imediatamente ou contacte o hospital maispróximo.

Problemas de estômago: náuseas, perda de apetite, sensação de barriga cheia e gases.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR ÁCIDO FÓLICO ACTAVIS

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Ácido Fólico Actavis após o prazo de validade que está impresso nacartonagem e blister após Val e EXP respectivamente. O prazo de validade correspondeao último dia do mês indicado.

Não conservar acima de 25ºC.
Conservar na embalagem de origem para proteger da luz.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ácido Fólico Actavis
– A substância activa é o ácido fólico anidro a 5 mg.
– Os outros componentes são: amido de milho, lactose mono-hidratada, celulosemicrocristalina, sílica coloidal anidra, estearato de magnésio

Qual o aspecto de Ácido Fólico Actavis e conteúdo da embalagem

Comprimido.
Comprimidos amarelos, circulares, biconvexos sem revestimento, com 5,5 mm dediâmetro, com as letras identificadoras ?FO? num dos lados.

Tamanho das embalagens:
Blister: 20, 30, 40, 60 e 100 comprimidos
Recipiente para comprimidos: 20, 30, 60, 100, 250, 500 e 1000 comprimidos

É possível que nem todas as embalagens sejam comercializadas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Actavis Group PTC ehf.
Reykjavíkurvegi, 76-78
IS-220 Hafnarfjordur
Iceland

Fabricante

Actavis UK Limited
Whiddon Valley
Barnstaple
North Devon
EX32 8NS, Reino Unido

Balkanpharma ? Dupnitsa AD
3, Samokovsko Shosse Str.
2600 Dupnitsa
Bulgaria

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Islândia
Folinsyre Actavis
Austria
Folsäure Actavis 5 mg Tabletten
Bulgaria
Folic acid Actavis
Dinamraca
Folinsyre Actavis
Grécia
Folic Acid/Actavis
Holanda
Foliumzuur Actavis, 5 mg tabletten
Portugal
Ácido Fólico Actavis
Suécia
Folsyra Actavis

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Notta bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é NOTTA, Comprimidos sublinguais e para que é utilizado
2. Antes de tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais
3. Como tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar NOTTA, Comprimidos sublinguais
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

NOTTA, Comprimidos sublinguais

Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente.
Este medicamento pode ser adquirido sem receita médica. No entanto, é necessário tomar
NOTTA, Comprimidos sublinguais com precaução para obter os devidos resultados.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso precise de esclarecimentos ou conselhos, consulte o seu farmacêutico.
Em caso de agravamento ou persistência dos sintomas, consulte o seu médico.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É NOTTA, Comprimidos sublinguais E PARA QUE É UTILIZADO

NOTTA, Comprimidos sublinguais é um medicamento homeopático tradicionalmenteutilizado em estados emotivos ligeiros, tensão nervosa ligeira, perturbações temporáriasdo sono e no alívio de perturbações psicossomáticas, tais como palpitações cardíacas deorigem nervosa.

NOTTA, COMPRIMIDOS SUBLINGUAIS é uma combinação de diferentes substânciashomeopáticas individuais. A combinação muito específica de ingredientes que secomplementam na sua eficácia conduz a maior abrangência de indicações, aumento dasegurança e simplificação do tratamento.

2. ANTES DE TOMAR NOTTA, Comprimidos sublinguais

Não tome NOTTA, Comprimidos sublinguais
Se tem alergia às substâncias activas ou a qualquer outro componente de NOTTA,
Comprimidos sublinguais.

Tome especial cuidado com NOTTA, Comprimidos sublinguais
NOTTA, Comprimidos sublinguais contém 226,6 mg de monohidrato de lactose porcomprimido. Se foi informado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares,contacte-o antes de tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais.

No início do tratamento com medicamentos homeopáticos pode ocorrer um agravamentoinicial dos sintomas existentes, mas tal não representa qualquer perigo. Um tratamentocontínuo, desadequado, pode desencadear sintomas relacionados com o medicamento
(novos sintomas).

Se os sintomas não melhorarem ou se os resultados não forem os esperados com aadministração de NOTTA, Comprimidos sublinguais deverá consultar o seu médico logoque possível.

Ao tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais com outros medicamentos
Actualmente, não são conhecidas interacções com outros medicamentos.

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais com alimentos e bebidas
NOTTA, Comprimidos sublinguais deverá ser tomado até 30 minutos antes das refeiçõesou passado pelo menos 1 hora de modo a assegurar a máxima eficácia.

Gravidez e aleitamento
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Actualmente, não há evidência de possíveis riscos relativamente à administração de
NOTTA, Comprimidos sublinguais durante a gravidez e aleitamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas
NOTTA, Comprimidos sublinguais não tem efeitos na capacidade de conduzir e utilizarmáquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de NOTTA, Comprimidossublinguais
NOTTA, Comprimidos sublinguais contém 226,6 mg de monohidrato de lactose porcomprimido.

3. COMO TOMAR NOTTA, Comprimidos sublinguais

Tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais sempre de acordo com as indicações destefolheto. Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver dúvidas.

Posologia recomendada:
Dose
Dosagem
Adultos e adolescentes 1 comprimido
2 x por dia durante 2 – 3 meses
Crianças até 12 anos
½ comprimido Se necessário a administração pode ser repetida.

No início do tratamento ou para se obter um efeito rápido, os adultos e os adolescentesdevem tomar 1 comprimido 4 vezes por dia e as crianças devem tomar ½ comprimido 4vezes por dia. Quando se verificarem os primeiros sinais de recuperação, a frequência deadministração pode ser reduzida para 2 vezes por dia.

NOTTA, Comprimidos sublinguais deverá ser tomado até 30 minutos antes das refeiçõesou passado pelo menos 1 hora de modo a assegurar a máxima eficácia. Deve deixar-se ocomprimido dissolver lentamente debaixo da língua.

Se tomar mais NOTTA, Comprimidos sublinguais do que deveria
Não estão descritos casos de sobredosagem.

Caso se tenha esquecido de tomar NOTTA, Comprimidos sublinguais
Não tome uma dose a dobrar para compensar uma dose que se esqueceu de tomar. Tomea dose seguinte logo que possível.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Actualmente, não são conhecidos efeitos secundários do NOTTA, Comprimidossublinguais.

Como todos os medicamentos, NOTTA, Comprimidos sublinguais pode causar efeitossecundários. No entanto, estes não se manifestam em todas as pessoas.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR NOTTA, Comprimidos sublinguais

Conservar na embalagem original, para proteger da luz.
Conservar a temperatura inferior a 25 ºC.
Manter fora do alcance e da vista das crianças.
Não utilize NOTTA, Comprimidos sublinguais após o prazo de validade impresso noblister e na embalagem exterior. O prazo de validade corresponde ao último dia do mêsindicado.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de NOTTA, Comprimidos sublinguais

As substâncias activas, por comprimido, são:

Avena sativa D1
74,5 mg
Phosphorus D1
37,2 mg
Chamomilla recutita D12
37,2 mg
Coffea arabica D12
37,2 mg
Zincum valerianicum D12
37,2 mg

Os outros componentes são:

Monohidrato de lactose
Amido de batata
Estearato de magnésio

Aviso: contém lactose.

Qual o aspecto de NOTTA, Comprimidos sublinguais e conteúdo da embalagem

Comprimido redondo, achatado, com ranhura, de cor branca a ligeiramente amarelada,eventualmente não uniforme.

O comprimido pode ser dividido em duas partes iguais.

Dimensão da embalagem: 12, 24, 36 e 48 comprimidos.

Blister opaco em PVC/PVDC com folha de alumínio, em embalagem de cartão.

NOTTA, Comprimidos sublinguais contém matérias-primas de origem vegetal, podendopor isso variar no sabor. No entanto, tal não tem influência na qualidade e eficácia domedicamento.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Omega Pharma Portuguesa, Unipessoal, Lda.
Av. Tomás Ribeiro 43, Edifício Neopark, Bloco 1 – 3ºC
2790-221 Carnaxide

Fabricante

Richard Bittner AG,
Ossiacherstrasse 7
A-9560 Feldkirchen
Tel: + 43/(0)4276-37888-0
Fax: + 43/(0)4276-37131

e-mail: office@richard-bittner.com

Para quaisquer informações sobre este medicamento, queira contactar o Titular da
Autorização de Introdução no Mercado.

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Benzodiazepinas Midazolam

Midazolam Combino Midazolam bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é o Midazolam Combino e para que é utilizado
2. Antes de lhe ser administrado Midazolam Combino
3. Como é administrado Midazolam Combino
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Midazolam Combino
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO para o utilizador

MIDAZOLAM COMBINO 5 mg/ml
Solução injectável
Midazolam

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médio ou enfermeiro.

Neste folheto:

1. O QUE É O MIDAZOLAM COMBINO E PARA QUE É UTILIZADO

Midazolam Combino pertence ao grupo farmacoterapêutico 2.9.1 ? Ansiolíticos,sedativos e hipnóticos, mas especificamente à família das benzodiazepinas.

Está disponível em embalagens de 10 ampolas de 3ml e embalagens de 10 ampolas de10ml.

Midazolam Combino é um medicamento que actua rapidamente para lhe causarsonolência ou o pôr a dormir. Também o fará sentir-se mais calmo, bem como aorelaxamento dos seus músculos.

Utiliza-se Midazolam Combino em adultos:
Como anestésico geral para o pôr dormir ou manter adormecido.

Utiliza-se também Midazolam Combino em adultos e crianças:
Para se sentirem calmos e sonolentos, se estão nos cuidados intensivos. Este estadochama-se ?sedação?

Antes e durante um exame ou intervenção médica, em que permanecem acordados. Oestado de calma e sonolência produzido chama-se ?sedação consciente?.

Para se sentirem calmos e sonolentos antes de lhes ser dado um anestésico.
Este medicamento é apenas para uso hospitalar.

2. ANTES DE UTILIZAR MIDAZOLAM COMBINO

Não lhe deve ser administrado Midazolam Combino:
É alérgico (hipersensível) ao midazolam ou a qualquer um dos outros componentes destemedicamento (listados na secção 6. Outras informações).
É alérgico a outros medicamentos contendo benzodiazepinas, tais como o diazepam ou anitrazepam.
Tem problemas respiratórios graves e vão administrar-lhe Midazolam Combino paraprodizir ?sedaçõe consciente?.

Não lhe deve ser administrado Midazolam Combino, se apresentar alguma das situaçõesacima referidas. Se tiver dúvidas, fale com o seu médico ou enfermeiro antes de lhe sereadministrado este medicamento.

Tome especial cuidado com MIDAZOLAM COMBINO:
O midazolam só deverá ser utilizado quando existirem condições para a prática detécnicas de reanimação adequadas à idade e tamanho de doente.

Verifique com o seu médico ou enfermeiro antes da administração de Midazolam
Combino se:tem mais de 60 anos de idade.tem alguna doença prolongada, tais como problemas respiratórios, problemas dos rins, dofígado ou do coração.tem alguna doença que o faça sentir-se muito fraco, debilitado e com pouca energia.tem ?miastenia gravis? que se manifesta por fraqueza muscular já teve problemas relacionados com o álcooljá teve problemas relacionados com drogas
Se apresentar alguma das situações acima descritas (ou se tiver dúvidas), fale com o seumédico ou enfermeiro antes de lhe ser administrado Midazolam Combino.

Se este medicamento vai ser administrado à sua criança:
Fale com o seu médico o enfermeiro se alguma das situações acima descritas aplica à suacriança.
Em particular, informe a seu médico ou enfermeiro se a sua criança tiver problemas docoração ou respiratórios.
Não se recomenda o uso em crianças de idade inferior a 6 meses em sedação consciente eanestesia.

Quando o midazolam é utilizado em pré-medicação, é mandatória uma observaçãoadequada do doente após a administração e assegurar-se de que está a receber a dosecorrecta dependendo da sensibilidade do paciente.

Midazolam deve administrar-se com precaução em adultos com idade superior a 60especialmente se têm problemas cardiovasculares.

Ao utilizar Midazolam Combino com outros medicamentos
Ao tomar outros medicamentos
Informe o seu médico ou enfermeirose estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos. Estão incluídos os medicamentos que compra sem receita médica eos medicamentos à base de plantas. Midazolam Combino pode afectar o modo de acçãode outros medicamentos. Também alguns medicamentos podem afectar o modo de acçãode Midazolam Combino, nestes casos pode ser necessário alterar a dose ou interromper otratamento com algum deles.

Em particular, informe o seu médico o enfermeiro se estiver a tomar algum dos seguintesmedicamentos:
Medicamentos para a depressão.
Medicamentos hipnóticos (que ajudam a dormir).
Sedativos (que fazem sentir-se calmo ou sonolento).
Medicamentos tranqüilizantes (para a ansiedade ou para ajudar a dormir).
Carbamazepina ou fenitoína (podem ser usados apara as convulsões).
Rifampicina (para a tuberculose)
Medicamentos para o VIH denominados ?inibidores da protease? (tais como osaquinavir).
Antibióticos denominados ?macrólidos? (tais como a eritromicina ou a claritromicina).
Medicamentos para tratar infecções fúngicas (tais como, cetoconazol, voriconazol,fluconazol, itraconazol, posaconazol)
Medicamentos fortes contra dores.
Atorvastatina (para o colesterol alto).
Antihistamínicos (para reacções alérgicas)
Hipericão (um medicamento à base de plantas para a depressão.
Medicamentos para a tensão arterial alta denominados ?bloqueadores dos canais decálcio? (tal como o diltiazem).

Se apresentar alguma das situações acima descritas (ou se tiver dúvidas), fale com o seumédico ou enfermeiro antes de lhe ser administrado Midazolam Combino.

Ao beber álcool
Não beba álcool se lhe foi administrado Midazolam Combino porque pode causar-lhemuita sonolência e problemas respiratórios.

Gravidez e aleitamento
Fale com o seu médico antes de lhe ser administrado Midazolam Combino, se estivergrávida ou se pensa que pode estar grávida. O seu médico decidirá se este medicamento éadequado par si.

Depois de lhe ser administrado Midazolam Combino, não amamente durante 24 horas,porque o Midazoalm Combino pode passar para o leite materno.
Condução de veículos e utilização de máquinas
Depois de lhe ser administrado Midazolam Combino, não conduza nem utilizeferramentas ou máquinas, até que o seu médico lhe diga que pode fazê-lo.
A razão para tal é que Midazolam Combino pode causar-lhe sonolência e esquecimento.
Também pode afectar a sua concentração e coordenação, podendo interferir nacapacidade de conduzir e utilizar ferramentas e máquinas.
Depois do seu tratamento, tem de ser levado para casa por um adulto que possa ocupar-sede si.

Informações importantes sobre alguns componentes de Midazolam Combino 5 mg/mlsolução injectável: Este medicamento contém 2.2 mg do sódio por ml de solução parainjeção: isto deve ser levado em conta em pacientes que têm uma dieta estrita pobre emsal.

3. COMO É ADMINISTRADO MIDAZOLAM COMBINO

Midazolam Combino ser-lhe-á administrado por um médico ou enfermeiro. Ser-lhe-àadministrado num local com o equipamento necessário à sua monitorização e aotratamento de quaisquer efeitos secundários. Poderá ser um hospital, uma clínica ou umconsultório médico. Em particular, será monitorizada a respiração, o coração e acirculação.

Não se recomenda o uso de Midazolam Combino em bebés com menos de 6 meses deidade. No entanto, se o médico considerar necessário, pode administrar-se a bebés commenos de 6 meses que se encontrem nos cuidados intensivos.

Como lhe será administrado Midazolam Combino.
Midazolam Combino ser-lhe-á administrado de um dos seguintes modos:
Por injecção lenta numa veia (injecção intravenosa).
A traves de um cateter numa das suas veias (perfusão intravenosa).
Por injecção num músculo (injecção intramuscular).
Pelo recto.

Que quantidade de Midazolam Combino ser-lhe-á administrada
A dose de Midazolam Combino é variável de um doente para outro. O médico decidirá aquantidade a aplicar-lhe, o que depende da sua idade do peso e do estado geral do saúde.
Também depende do fim a que se destina o medicamento, da sua resposta ao tratamento ese vai tomar outros medicamentos ao mesmo tempo.

Depois de lhe ser administrado Midazolam Combino

Depois do seu tratamento, tem de ser levado para casa por um adulto que possa ocupar-sede si. A razão para tal é que o Midazolam Combino pode causar-lhe sonolência ouesquecimento. Também pode afectar a sua concentração e coordenação.

Se for tratado com Midazolam Combino durante muito tempo, por exemplo nos cuidadosintensivos, o seu organismo pode começar a habituar-se ao medicamento. Isto significaque pode não actuar tão bem.

Se lhe for administrado demasiado MIDAZOLAM COMBINO
O medicamento ser-lhe-á administrado por um médico ou enfermeiro. Isto significa que éimprovável que o receba em excesso. No entanto, se lhe administrarem demasiado porengano, pode notar o seguinte:
Sensação de sonolência e perda de coordenação e de reflexos.
Dificuldades em falar e movimientos inabituais dos olhos.
Tensão arterial baixa, podendo sentir-se tonto ou atordoado.
Abrandamento ou paragem da respiração ou do batimento cardíaco e ficar inconsciente
(coma).

Uso prolongado de Midazolam Combino para sedação em cuidados intensivos.
Se for tratado com Midazolam Combino durante muito tempo, pode acontecer:
O medicamento começar a actuar menos bem.
Tornar-se dependente do medicamento e desenvolver sintomas de privação quando pararde tomá-lo (ver abaixo ?Parar de tomar Midazaolam Combino?)

Parar de tomar Midazolam Combino
Se for tratado com Midazolam Combino durante muito tempo, por exemplo nos cuidadosintensivos, pode ter sintomas de privação quando parar de tomar o medicamento. Estessintomas incluem:
Alterações do humor.
Convulsões.
Dor de cabeça.
Dor muscular.
Dificuldade em dormir (insónia).
Sentir-se muito preocupado (ansioso), tenso, agitado, confuso ou irritável.
Ver e, possivelmente, ouvir coisas que não existem (alucinações)
O seu medico vai reduzir-lhe a dose gradualmente, o que evita o aparecimento desintomas de privação.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Midazolam Combino pode causar efeitos secundários, noentanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Os seguintes efeitos secundários têm sido relatados (frequência desconhecida, não podeser estimada a partir dos dados disponíveis):

Pare de tomar Midazolam Combino e consulte imediatamente um médico se notarqualquer um dos seguintes efeitos secundários. Podem constituir perigo de vida e podeprecisar de tratamento médico urgente:
Reacção alérgica grave (choque anafiláctico). Os sinais podem incluir uma súbita erupçãoda pele, comichão ou erupção com nódulos (urticária) e inchaço da cara, dos lábios, dalíngua ou outras partes do corpo. Também pode sentir falta de ar, pieira ou dificuldadeem respirar.
Ataque cardíaco (paragem cardíaca), Os sintomas podem incluir uma dor no peito.
Espasmo muscular na garganta causando asfixia.
Problemas respiratórios, por vezes causando paragem respiratória.

Efeitos secundários com risco de vida são mais prováveis em adultos com mais de 60anos e em pessoas que já sofrem problemas respiratórios ou cardíacos. Estes efeitossecundários são também mais prováveis se a injecção for dada muito rapidamente ou emdose alta.

Outros efeitos secundários possíveis:
Sistema nervoso e problemas mentais:
Estar menos desperto.
Sentir-se confuso.
Sentir-se muito feliz ou excitado (euforia).
Sentir-se cansado ou sonolento ou ficar sedado durante muito tempo.
Ver e, possivelmente, ouvir coisas que no existem (alucinações).
Dor de cabeça.
Tonturas.
Dificuldade de coordenação dos músculos.
Convulsões em bebés prematuros e recém-nascidos.
Perda temporária de memória cuja duração depende da quantidade de Midazolam
Combino que lhe foi administrada. Ocasionalmente tem uma duração longa.
Sentir-se agitado, inquieto, zangado ou agressivo. Também pode ter espasmosmusculares ou estremecimento dos músculos que não consegue controlar (tremores).
Estos efeitos são mas prováveis se o Midazolam Combino lhe for dado em dose alta oumuito rapidamente. Também é mais provável nas crianças e nas pessoas idosas.

Coração e circulação:
Desmaio.
Frequência cardíaca lenta.
Vermelhidão da face e do pescoço (afrontamento).
Tensão arterial baixa, podendo sentir-se tonto ou atordoado.

Respiração:
Soluços.

Falta de ar.

Boca, estômago e tubo digestivo:
Boca seca.
Prisão de ventre.
Sensação de mal-estar (náusea) ou vômitos.

Pele:
Sensação de comichão.
Erupção, incluindo erupção com nódulos (urticária)
Vermelhidão, dor, coágulos de sangre ou inchaço da pele no local onde a injecçao foidada.

Geral:
Reacçôes alérgicas incluindo erupção da pele e pieira.
Sintomas de privação (ver acima secção 3. ?Para de tomar Midazolam Combino?)

Pessoas idosas:
As pessoas idosas que tomam medicamentos contendo benzodiazepinas, como o
Midazolam Combino, têm maior risco de cair e de fracturar ossos.
Efeitos secundários com perigo de vida são mais prováveis de ocorrer em adultos commais de 60 anos.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou enfermeiro.

5. COMO CONSERVAR MIDAZOLAM COMBINO

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Este medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação para aembalagem fechada.
Após diluição manter as ampolas dentro da embalagem exterior para protecção da luz.
Não congelar.

Não utilize Midazolam Combino após o prazo de validade impresso no rótulo da ampola.
O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

O seu médico ou farmacêutico sao responsáveis pela conservaçao do Midazolam
Combino. São também responsáveis pela eliminaçao correcta de qualquer Midazolam
Combino restante após o uso.

Não utilize Midazolam Combino se observar indícios visíveis de deterioração ou se opequeno recipiente (ampola) de vidro ou a embalagem estiverem danificados.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Midazolam Combino
– A substância activa é Midazolam (sob a forma de cloridrato de midazolam)
– Os outros componentes são: cloreto de sódio, ácido clorídrico, hidróxido de sódio e
água para preparações injectáveis.

Qual o aspecto de Midazolam Combino e conteúdo da embalagem
Midazolam Combino apresenta-se numa ampola (pequeno recipiente) de vidro incolor. Éum líquido límpido, incolor (soluçao injectável).
Midazolam Combino 5 mg/ml solução injectável é fornecido em:
– Ampolas de 3 ml, em embalagens de 10 ampolas.
– Ampolas de 10 ml, em embalagens de 10 ampolas.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

Combino Pharm Portugal, Unipessoal, Lda.
Quinta da Fonte, Rua dos Malhões, Edifício D. Pedro I, Escritório 26
2770-071 Oeiras, Portugal

Fabricantes

Combino Pharm, S.L.
Fructuós Gelabert 6-8
08970 ? Sant Joan Despí (Barcelona) Espanha.

ou

Atlantic Pharma ? Produções Farmacêuticas, S.A.
Rua da Tapada Grande, nº 2
Abrunheira, Sintra, 2710-089, Portugal

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Bifosfonatos vitamina

Ácido Ibandrónico Sandoz Ácido ibandrónico bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Ácido Ibandrónico Sandoz e para que é utilizado
2. Antes de tomar Ácido Ibandrónico Sandoz
3. Como tomar Ácido Ibandrónico Sandoz
4. Efeitos secundários possíveis
5. Conservação de Ácido Ibandrónico Sandoz
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Ácido Ibandrónico Sandoz 150 mg comprimidos revestidos por película
Ácido Ibandrónico

Leia atentamente este folheto antes de tomar este medicamento.

Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É Ácido Ibandrónico Sandoz E PARA QUE É UTILIZADO

Ácido Ibandrónico Sandoz pertence a um grupo de medicamentos denominadosbifosfonatos (usados no tratamento da osteoporose). Contém ácido ibandrónico.
Não contém hormonas.
Ácido Ibandrónico Sandoz pode reverter a perda óssea, diminuindo a perda de massa
óssea e aumentando a massa óssea na maioria das mulheres que o estão a tomar, mesmonaquelas que não serão capazes de ver ou sentir a diferença. O Ácido Ibandrónico Sandozpode ajudar a diminuir as probabilidades de quebrar os ossos (fracturas). Esta redução defracturas foi demonstrada para a coluna, mas não para as ancas.

Ácido Ibandrónico Sandoz foi-lhe prescrito para tratamento da osteoporose, uma vez queapresenta um risco aumentado de ocorrência de fracturas. A osteoporose é umadiminuição da espessura e um enfraquecimento dos ossos, que é frequente nas mulherespós-menopáusicas. Na menopausa, os ovários da mulher deixam de produzir oestrogénio, uma hormona feminina, que contribui para manter a saúde do esqueleto.

Quanto mais cedo a mulher atingir a menopausa, maior o risco de ocorrência de fracturasresultantes da osteoporose. Outros factores que podem contribuir para aumentar esserisco de fracturas são: ingestão insuficiente de cálcio e de vitamina D na alimentação;fumar ou beber álcool em excesso; realizar pouca actividade física, como caminhar ououtro exercício que envolva o suporte do peso; história familiar de osteoporose.

Muitas pessoas com osteoporose não apresentam sintomas. Se não apresenta sintomas, épossível que não saiba que tem a doença. No entanto, a osteoporose faz aumentar aprobabilidade de vir a sofrer fracturas ósseas se cair ou se magoar. Partir um osso depoisdos 50 anos pode ser um sinal de osteoporose. A osteoporose também pode provocar dornas costas, diminuição da altura e encurvamento das costas.

Ácido Ibandrónico Sandoz previne a perda de osso associada à osteoporose e ajuda asua reconstrução. Assim, Ácido Ibandrónico Sandoz diminui a probabilidade do ossopartir.

Um estilo de vida saudável também contribui para que retire maiores benefícios dotratamento. Isto inclui fazer uma alimentação equilibrada, rica em cálcio e em vitamina
D, caminhar ou fazer outro tipo de exercício que envolva o suporte do peso, não fumar enão beber álcool em excesso.

2. ANTES DE TOMAR Ácido Ibandrónico Sandoz

Não tome Ácido Ibandrónico Sandoz

Se tem alergia (hipersensibilidade) ao ácido Ibandrónico ou a qualquer outro componentede Ácido Ibandrónico Sandoz.
Se tem certos problemas no esófago (tubo que liga a boca ao estômago) tais comoestreitamento ou dificuldade em engolir.
Se não conseguir permanecer de pé ou sentado na posição vertical durante, pelo menos
60 minutos de cada vez.
Se tem, ou teve no passado, um baixo nível sanguíneo de cálcio. Consulte o seu médico.

Não dê Ácido Ibandrónico Sandoz a crianças nem a adolescentes.

Tome especial cuidado com Ácido Ibandrónico Sandoz

Algumas pessoas têm que ter um cuidado especial enquanto estão a tomar Ácido
Ibandrónico Sandoz. Fale com o seu médico:

Se tem algum distúrbio do metabolismo mineral (como por exemplo carência em
Vitamina D).
Se os seus rins não estão a funcionar normalmente.
Se tem problemas digestivos ou problemas em engolir
Se estiver a fazer tratamento aos dentes ou tem planeada uma cirurgia dentária, informe oseu dentista que está a ser tratado com Ácido Ibandrónico Sandoz.

Pode ocorrer irritação, inflamação ou ulceração do esófago (o tubo que liga a boca aoestômago) muitas vezes associados a sintomas como dor intensa no peito, dor intensaapós a ingestão de alimentos e/ou bebidas, náuseas intensas ou vómitos especialmente se

não beber um copo inteiro de água não gaseificada e/ou se deitar no espaço de 1 horaseguida após tomar Ácido Ibandrónico Sandoz.
Se surgirem estes sintomas, contacte imediatamente o seu médico.

Ao tomar Ácido Ibandrónico Sandoz com outros medicamentos
Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar, ou tiver tomado recentemente,outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.
Especialmente:

Suplementos contendo cálcio, magnésio, ferro ou alumínio uma vez que podeminfluenciar os efeitos de Ácido Ibandrónico Sandoz.
A aspirina e outros medicamentos anti-inflamatórios não esteróides (AINEs) (incluindo oibuprofeno, o diclofenac sódico e o naproxeno) podem provocar irritação do estômago edo intestino. Os bifosfonatos (como o Ácido Ibandrónico Sandoz) também podem ter esteefeito. Tenha especial cuidado ao tomar medicamentos para as dores ou anti-
inflamatórios enquanto estiver a tomar Ácido Ibandrónico Sandoz.

Após a ingestão do comprimido mensal de Ácido Ibandrónico Sandoz, aguarde 1hora antes de tomar qualquer outro medicamento, incluindo comprimidos para aindigestão, suplementos de cálcio ou vitaminas.

Ao tomar Ácido Ibandrónico Sandoz com alimentos e bebidas
Não tome Ácido Ibandrónico Sandoz com alimentos. Ácido Ibandrónico Sandoz é menoseficaz quando é tomado com alimentos.
Pode beber água não gaseificada mas não outras bebidas (ver 3. Como tomar Ácido
Ibandrónico Sandoz).

Gravidez e aleitamento

Não tome Ácido Ibandrónico Sandoz se estiver grávida ou a amamentar. Se está aamamentar, pode ter que deixar de o fazer para poder tomar Ácido Ibandrónico Sandoz.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Pode conduzir e utilizar máquinas pois é muito improvável que Ácido Ibandrónico
Sandoz vá afectar a sua capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Informações importantes sobre alguns componentes de Ácido Ibandrónico Sandoz
Ácido Ibandrónico Sandoz contém um componente denominado lactose. Se foiinformado pelo seu médico que tem intolerância a alguns açúcares, contacte-o antes detomar este medicamento.

3. COMO TOMAR Ácido Ibandrónico Sandoz

Tome Ácido Ibandrónico Sandoz sempre de acordo com as indicações do médico.

Fale com o seu médico ou farmacêutico se tiver alguma dúvida.

A dose habitual de Ácido Ibandrónico Sandoz é de um comprimido, uma vez por mês.

Tomar o comprimido mensal
É importante que respeite rigorosamente estas instruções. Elas destinam-se a contribuirpara que o comprimido de Ácido Ibandrónico Sandoz atinja o estômago rapidamente,para diminuir a probabilidade de ocorrência de irritação.

– Tome o comprimido de Ácido Ibandrónico Sandoz 150 mg uma vez por mês.

– Escolha um dia do mês que seja fácil de recordar. Pode escolher o mesmo dia do mês
(como por exemplo o 1º dia de cada mês), ou o mesmo dia da semana (como por exemploo 1º Domingo de cada mês), para tomar o comprimido de Ácido Ibandrónico
Sandoz. Escolha a data que melhor se adapta à sua rotina.

– Tome o comprimido de Ácido Ibandrónico Sandoz pelo menos, 6 horas depois de tercomido ou bebido alguma coisa, com excepção para a água não gaseificada.

– Tome o comprimido de Ácido Ibandrónico Sandoz
– logo que se levantar de manhã,
– e antes de ter comido ou bebido alguma coisa (deve estar em jejum).

– Engula o comprimido com um copo bem cheio de água não gaseificada (pelo menos
180 ml).
Não tome o comprimido com água mineral, sumo de fruta ou qualquer outra bebida.

– Engula o comprimido inteiro – não o chupe, não o mastigue nem o deixe dissolver-se naboca.

– Durante a hora seguinte (60 minutos) a ter tomado o comprimido:
– não se deite; se não se mantiver na posição vertical (em pé ou sentado), uma parte domedicamento pode retroceder para o esófago


– não coma nada

– não beba nada (excepto água não gaseificada, se lhe apetecer)
– não tome nenhum outro medicamento

– Depois de ter esperado durante uma hora, pode tomar a primeira refeição ou bebida dodia. Depois de ter comido, se quiser, já pode deitar-se e tomar os outros medicamentos deque necessite.

Não tome o comprimido ao deitar ou antes de se levantar.

Continuar a tomar Ácido Ibandrónico Sandoz
É importante continuar a tomar Ácido Ibandrónico Sandoz em cada mês, enquanto que oseu médico lhe disser. O Ácido Ibandrónico Sandoz pode tratar a osteoporose unicamenteenquanto estiver a tomá-lo.

Se tomar mais Ácido Ibandrónico Sandoz do que deveria
Se, por engano, tiver tomado mais comprimidos do que deveria, beba um copo bem cheiode leite e contacte o seu médico imediatamente.

Não tente vomitar, nem se deite – isto poderia fazer com que o Ácido Ibandrónico
Sandoz provocasse lesões no esófago.

Caso se tenha esquecido de tomar Ácido Ibandrónico Sandoz

Caso se tenha esquecido de tomar o comprimido na manhã do dia previsto escolhido porsi, não tome o comprimido mais tarde nesse dia. Em vez disso, consulte o seu calendárioe veja quando será a sua próxima dose:

Se a sua próxima dose é entre 1 a 7 dias?deve aguardar o dia em que está prevista a dose seguinte e tomar o comprimido comohabitualmente; depois continue a tomar um comprimido uma vez por mês, nos diasprevistos que tinha marcado no seu calendário.

Se a sua próxima dose é daqui a mais de 7 dias?deve tomar um comprimido na manhã seguinte ao dia em que se lembrou.depois continue a tomar os comprimidos, nos dias previstos que tinha marcado no seucalendário.

Nunca tome dois comprimidos de Ácido Ibandrónico Sandoz na mesma semana.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSÍVEIS

Como todos os medicamentos, Ácido Ibandrónico Sandoz pode causar efeitossecundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.

Estes efeitos secundários podem ocorrer com determinadas frequências, que são definidascomo segue:
Muito frequentes: afectam mais do que 1 em 10 doentes
Frequentes: afectam entre 1 a 10 em 100 doentes
Pouco frequentes: afectam 1 a 10 em 1000
Raros: afectam 1 a 10 em 1000
Muito raros: Afectam menos que 1 em 10000
Desconhecido: não pode ser calculado a partir dos dados disponíveis.

Efeitos secundários frequentes são azia, dificuldade na digestão, diarreia, dor deestômago e enjoos. Ácido Ibandrónico Sandoz pode provocar irritação no esófago,embora possa geralmente ser evitada tomando a dose de acordo com as instruçõesfornecidas neste folheto. Se desenvolver sintomas tais como dor severa no peito, dorsevera após ter engolido comida ou uma bebida, náuseas severas ou vómitos, pare detomar Ácido Ibandrónico Sandoz e consulte o seu médico imediatamente.

Outros efeitos secundários frequentes incluem erupção cutânea, cãibras nos músculos,dores nos músculos e articulações e dor de cabeça.
Também incluem sintomas semelhantes aos da gripe (dor persistente, dor, sensação demal estar, fadiga), que normalmente são ligeiros, de curta duração e que desaparecempouco tempo depois de ter tomado a primeira dose.
Assim, deve ser capaz de continuar a tomar Ácido Ibandrónico Sandoz. Fale com oseu médico se algum efeito se tornar perturbador ou se mantiver durante muito tempo.

Efeitos secundários pouco frequentes são tonturas, dores nas costas e libertação de gasescom mais frequência (flatulência).

Efeitos secundários raros são inchaço e comichão na face, lábios e boca.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR Ácido Ibandrónico Sandoz

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Ácido Ibandrónico Sandoz após o prazo de validade impresso na embalagem,após validade. O prazo de validade corresponde ao último dia do mês indicado.

O medicamento não necessita de quaisquer precauções especiais de conservação.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Ácido Ibandrónico Sandoz

A substância activa é ácido Ibandrónico. Cada comprimido contém como 150 mg de
Ácido Ibandrónico (sob a forma de ibandronato de sódio mono-hidratado).
Os outros componentes são:

Núcleo: povidona, celulose microcristalina, amido de milho pré-gelificado, crospovidona, sílica coloidal anidra e dibehenato de glicerilo.
Revestimento: Opadry OY-LS-28908 (II branco) que consiste em: hipromelose, lactosemono-hidratada, dióxido de titânio (E171), Macrogol 4000.

Qual o aspecto de Ácido Ibandrónico Sandoz e conteúdo da embalagem

Ácido Ibandrónico Sandoz 150 mg, apresenta-se sob a forma de comprimidos revestidospor película, brancos, redondos e biconvexos.

Os comprimidos de Ácido Ibandrónico Sandoz são acondicionados em embalagens decartão contendo 1 e 3 comprimidos em blisters de PA/Aluminio/PVC- Aluminio
(Alu-Alu blister) juntamente com o folheto informativo.

É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular de Autorização de Introdução no Mercado

Sandoz Farmacêutica Lda.
Alameda da Beloura,
Edifício 1, 2º Andar, Esc. 15
2710-693 Sintra

Fabricante

Pharmathen, S.A.
6 Dervenakion Str.
153 51 Pallini, Attiki
Grécia

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Este folheto foi aprovado pela última vez em

Categorias
Outros medicamentos

Amigermol Fusidato de sódio bula do medicamento

Neste folheto:
1. O que é Amigermol e para que é utilizado
2. Antes de utilizar Amigermol
3. Como utilizar Amigermol
4. Efeitos secundários possíveis
5. Como conservar Amigermol
6. Outras informações


FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

Amigermol 20 mg/g pomada
Fusidato de Sódio

Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento.
Conserve este folheto. Pode ter necessidade de o reler.
Caso ainda tenha dúvidas, fale com o seu médico ou farmacêutico.
Este medicamento foi receitado para si. Não deve dá-lo a outros; o medicamento podeser-lhes prejudicial mesmo que apresentem os mesmos sintomas.
Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

Neste folheto:

1. O QUE É AMIGERMOL E PARA QUE É UTILIZADO

Grupo Farmacoterapêutico
Este medicamento é um antibiótico para uso dermatológico

Indicações terapêuticas
Amigermol pomada é usado para tratar condições em que a pele é infectada por germes
(bactérias) como acontece no impetigo (com bolhas purulentas, crosta e pele inchada) etambém na pele inflamada de acordo com a prescrição conhecida pelo seu médico.

2. ANTES DE UTILIZAR AMIGERMOL

Não utilize Amigermol
– se tem alergia (hipersensibilidade) ao fusidato de sódio
– se tem alergia (hipersensibilidade) a qualquer outro componente de Amigermol 20mg/g, pomada. Pode encontrar uma lista destes ingredientes na secção 6 deste folheto.

Tome especial cuidado com Amigermol
– Este medicamento não deve ser aplicado no olho, nem na face interna das pálpebras
(pálpebras). Se chegar aos seus olhos, lave-os com água.
– Este medicamento não deve ser usado em lesões epidérmicas extensas (lesões extensasna pele), nem em caso de úlceras na perna.

– A pomada não é para ser usada em superfícies em que possa escorrer, em lesõesmaceradas e dobras cutâneas, nem em úlceras nas pernas.
– A duração do tratamento deve ser limitada uma vez que o antibiótico usado localmentepode seleccionar bactérias gram resistentes e favorecer a superinfecção de organismosresistentes ao antibiótico.
– Devido à presença de álcool cetílico e cera (lanolina), este medicamento pode causarreacções cutâneas (por exemplo, dermatite de contacto).

Tomar ou utilizar Amigermol com outros medicamentos

Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou tiver tomado recentementeoutros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica.

Ao utilizar Amigermol com alimentos e bebidas

Não relevante.

Gravidez e aleitamento

Não use no peito durante o período de amamentação.
Consulte o seu médico ou farmacêutico antes de tomar qualquer medicamento.

Condução de veículos e utilização de máquinas

Não relevante.

Informações importantes sobre alguns componentes de Amigermol
Este medicamento contém álcool cetílico e cera (lanolina), que podem causar reacçõescutâneas locais (por exemplo dermatite de contacto).

3. COMO UTILIZAR AMIGERMOL

Utilizar Amigermol sempre de acordo com as indicações do médico. Fale com o seumédico ou farmacêutico se tiver dúvidas
A dose habitual é uma a duas aplicações por dia. Limitar o tratamento para uma semana,se possível.

Método e/ou via de administração
Uso cutâneo (aplicação na pele).
Use a tampa para quebrar o selo na bisnaga.
Use em aplicação local, com ou sem roupa vestida, após limpeza da superfíciecontaminada. Evitar a aplicação de uma espessa camada.

Caso se tenha esquecido de utilizar Amigermol

Não utilize uma dose a dobrar para compensar uma aplicação esquecida.
Use-o logo que se lembrar, em seguida, continuar como antes.

Se parar de utilizar Amigermol

Não relevante.

Caso ainda tenha dúvidas sobre a utilização deste medicamento, fale com o seu médicoou farmacêutico.

4. EFEITOS SECUNDÁRIOS POSSIVEIS

Como todos os medicamentos, Amigermol pode causar efeitos secundários, no entantoestes não se manifestam em todas as pessoas.

Doenças da pele tais como dermatite de contato, eczema (inflamação da pele) podemocorrer.

Se algum dos efeitos secundários se agravar ou se detectar quaisquer efeitos secundáriosnão mencionados neste folheto, informe o seu médico ou farmacêutico.

5. COMO CONSERVAR AMIGERMOL

Manter fora do alcance e da vista das crianças.

Não utilize Amigermol após o prazo de validade impresso no rótulo e na bisnaga após
Val.
A pomada é estável durante 6 meses depois da primeira abertura da bisnaga.

Os medicamentos não devem ser eliminados na canalização ou no lixo doméstico.
Pergunte ao seu farmacêutico como eliminar os medicamentos de que já não necessita.
Estas medidas irão ajudar a proteger o ambiente.

6. OUTRAS INFORMAÇÕES

Qual a composição de Amigermol

A substância activa é o fusidato de sódio. Cada grama contém 20 mg de fusidato desódio.
Os outros componentes são: álcool cetílico, lanolina, parafina líquida e parafina branca.

Qual o aspecto de Amigermol e conteúdo da embalagem

Pomada branca, homogénea em bisnaga de alumínio, com uma tampa branca de rosca empolietileno. Conteúdo: 10 g, 15 g e 30 g.
É possível que não sejam comercializadas todas as apresentações.

Titular da Autorização de Introdução no Mercado e Fabricante

Titular da Autorização de Introdução no Mercado

ISDIN ? Lab. Farmacêutico Unipessoal, Lda
Rua Ilha dos Amores, lote 4.08.01 X
Parque das Nações ? Zona Norte,
Santa Maria dos Olivais,
1990-118 Lisboa
Portugal

Fabricante

Laboratoires Chemineau
93 route de Monnaie ? 37210 Vouvray
França

Este medicamento encontra-se autorizado nos Estados Membros do Espaço Económico
Europeu (EEE) sob as seguintes denominações:

Áustria:
Natriumfusidat Spirig 20 mg/g Salbe
Bulgária:
Dermafusin ointment
Estônia:
Dermafusin
França:
Fusidate de sodium Spirig 2%, pommade
Grécia:
Sodium Fusidate GoaPharma 2%, ointment
Itália:
Amigermol 20 mg/g unguento
Látvia:
Dermafusin ointment
Lituânia:
Dermafusin ointment
Polônia:
Dermafusin
Portugal:
Amigermol
Espanha:
Amigermol 20 mg/g pomada

Este folheto foi aprovado pela última vez em